|
 |
 |
 |
 |

ACT II, Scene iv |
|
 |
|
Act II, Scene iv: A street.
Enter BENVOLIO and MERCUTIO. |
|
 |
|
MERCUTIO |
|
|
Where the devil is Romeo?
Didn't he come home last night? |
|
 |
|
BENVOLIO |
|
|
Not to his father's house, according
to his servant. |
|
 |
|
MERCUTIO |
|
|
That pale-hearted witch, Rosaline,
torments him so much that he'll surely go crazy! |
|
 |
|
BENVOLIO |
|
|
Tybalt, old Capulet's nephew,
sent a letter to Romeo's house. |
|
 |
|
MERCUTIO |
|
|
That letter contains a challenge
to duel, I'll bet my life. |
|
 |
|
BENVOLIO |
|
|
Romeo will answer it. |
|
 |
|
MERCUTIO |
|
|
Any man who can write may answer
a letter. |
|
 |
|
BENVOLIO |
|
|
No, I meant Romeo will answer
the writer of the letter. He'll take up the challenge to duel. |
|
 |
|
MERCUTIO |
|
|
Poor Romeo, he's already dead.
He's been stabbed with that white maid's black eye; shot through
the air with a love song; and the very center of his heart
has been split by Cupid's blunt arrow. Is he the kind of man
to fight a duel with Tybalt? |
|
 |
|
BENVOLIO |
|
|
Why? Who is Tybalt? |
|
 |
|
MERCUTIO |
|
|
He's not just the prince of cats.
He's the brave master of all the laws of etiquette. He fights
as you would sing from a music sheet, keeping time, distance,
and proportion. He observes even the shortest rests--one two,
and the third is a sword in your breasts. He's the butcher
of a silk button on his opponent's shirt. A duelist, a duelist!
He's a gentleman from the best school of fencing and ready
to quarrel over a trifle. He gives the immortal lunge, the
backhanded thrust, the home thrust! |
|
 |
|
BENVOLIO |
|
|
The what? |
|
 |
|
MERCUTIO |
|
|
Damn these grotesque, lisping,
snobbish fops, these speakers of buzz words! "By Jesus,
he was a very good swordsman! A very brave man! A very good
fellow!" Isn't it terrible, venerable sir, that we should
be plagued with these strange parasites--these fashion nuts,
these courteous fops who so insist on new fashion that they're
not at ease with our old manners and learning? O their bones,
their bones! |
|
 |
|
 |
 |
 |
Enter ROMEO. |
|
 |
|
BENVOLIO |
|
|
Here comes Romeo! Here comes
Romeo! |
|
 |
|
MERCUTIO |
|
|
Look like a fish that has been
spawned-like a dried herring. O flesh, flesh, how fishy you
have become! Now he's ready to say the kind of poems that
Petrarch wrote. But compared with Rosaline, Petrarch's lady
lover Laura was just a kitchen maid (even if she did have
better love poems written to her). Compared with Rosaline,
Dido was a drab woman; Cleopatra, deceitful; Helen and Hero
good-for-nothings and loose women; Thisbe's shining eyes might
be lovely but are not worth mentioning. Sir Romeo, bonjour,
good day! That's a French hello for your French pants. You
certainly gave us the counterfeit last night. |
|
 |
|
ROMEO |
|
|
Good morning to both of you.
What counterfeit did I give you? |
|
 |
|
MERCUTIO |
|
|
The slip, sir, the slip! Don't
you understand? |
|
 |
|
ROMEO |
|
|
Excuse me, good Mercutio, I had
some serious business to take care of, and in a case such
as mine, a man may forget his manners. |
|
 |
|
MERCUTIO |
|
|
That's as much as admitting that,
in your condition, you have to bow from the hips. |
|
 |
|
ROMEO |
|
|
You mean to curtsy. |
|
 |
|
MERCUTIO |
|
|
You have interpreted quite graciously. |
|
 |
|
ROMEO |
|
|
You gave a very polite explanation. |
|
 |
|
MERCUTIO |
|
|
Indeed, I am the height of courtesy. |
|
 |
|
ROMEO |
|
|
You mean pink for flower. |
|
 |
|
MERCUTIO |
|
|
Right. |
|
 |
|
ROMEO |
|
|
Then my shoe is well-flowered. |
|
 |
|
MERCUTIO |
|
|
Touche! Now follow this joke
until you have worn out your shoe so that when your single
sole is worn out, the joke will be remembered after the telling
as unique. |
|
 |
|
ROMEO |
|
|
What a weak joke, remarkable
only for being so pathetic. |
|
 |
|
MERCUTIO |
|
|
You'll have to come between us,
Benvolio. I can't think of a comeback. |
|
 |
|
ROMEO |
|
|
Come on, keep it up, or I'll
claim victory! |
|
 |
|
MERCUTIO |
|
|
Well, if our wits are on a wild-goose
chase, I'm done for. I'm certain you have more wild goose
in one of your wits than I have in all five of mine. There--didn't
I hit home at the end of the game? |
|
 |
|
ROMEO |
|
|
You were never with me anywhere
if you weren't there looking for a streetwalker. |
|
 |
|
MERCUTIO |
|
|
I'll bite you on the ear for
that joke! |
|
 |
|
ROMEO |
|
|
No, good goose, don't bite me. |
|
 |
|
MERCUTIO |
|
|
Your wit is like a tart apple:
it makes very sharp sauce. |
|
 |
|
ROMEO |
|
|
Doesn't such a sauce go well
with a sweet goose like you? |
|
 |
|
MERCUTIO |
|
|
O, here's wit of pliable leather.
You stretch a little joke a long way. |
|
 |
|
ROMEO |
|
|
I'll stretch my wit to tackle
that word "broad" which, when added to goose, proves
that you're known far and wide as an out-and-out goose. |
|
 |
|
MERCUTIO |
|
|
Now, isn't this better than groaning
for love? Now you're being friendly, now you're the Romeo
I remember. You're Romeo! Now you are what you are, in learning
as well as by temperament. This silly love talk is like a
big idiot running up and down with his tongue hanging out,
trying to hide his toy in a hole. |
|
 |
|
BENVOLIO |
|
|
Stop! Stop! |
|
 |
|
MERCUTIO |
|
|
You want me to stop when I don't
want to stop. |
|
 |
|
BENVOLIO |
|
|
If I hadn't stopped you, you
would have told an overly long story. |
|
 |
|
MERCUTIO |
|
|
You're wrong. I'd have kept it
short because I said all I'd meant to say, and really didn't
intend to continue the discussion any longer. |
|
 |
|
ROMEO (sees Juliet's nurse
coming) |
|
|
Here comes some handsome stuff. |
|
 |
|
 |
 |
 |
Enter NURSE and her
servant PETER. |
|
 |
|
|
A sail, a sail! |
|
 |
|
MERCUTIO |
|
|
Two sails! A man and a woman. |
|
 |
|
NURSE |
|
|
Peter! |
|
 |
|
PETER |
|
|
At your service! |
|
 |
|
NURSE |
|
|
Give me my fan, Peter. |
|
 |
|
MERCUTIO |
|
|
Give it to her, good Peter, so
she can hide her face. Her fan is prettier than her face. |
|
 |
|
NURSE |
|
|
Good morning, gentlemen. |
|
 |
|
MERCUTIO |
|
|
Good afternoon, lovely lady. |
|
 |
|
NURSE |
|
|
Is it afternoon already? |
|
 |
|
MERCUTIO |
|
|
It is, I assure you. The naughty
hand on the clock is now on the point of noon. |
|
 |
|
NURSE |
|
|
Shame on you! What kind of man
are you? |
|
 |
|
ROMEO |
|
|
He's one, madam, who was made
to harm himself. |
|
 |
|
NURSE |
|
|
Truly, that was a clever remark.
"Made to harm himself," did he say? Gentlemen, can
any of you tell me where I can find young Romeo? |
|
 |
|
ROMEO |
|
|
I can tell you. But young Romeo
will be older when you have found him than when you started
looking for him. I'm the youngest by the name of Romeo, for
lack of a worse name. |
|
 |
|
NURSE |
|
|
You speak well. |
|
 |
|
MERCUTIO |
|
|
Really, is the "worst"
good? You're very perceptive, indeed! How intelligent! |
|
 |
|
NURSE (to Romeo) |
|
|
If you're Romeo, sir, I want
to have a confidence with you. |
|
 |
|
BENVOLIO |
|
|
She'll indite him to supper. |
|
 |
|
MERCUTIO |
|
|
A streetwalker, streetwalker,
a streetwalker! I found her! |
|
 |
|
ROMEO |
|
|
What have you found? |
|
 |
|
MERCUTIO |
|
|
Not a streetwalker sir. Unless
a streetwalker is like meat in a pie served during Lent--stale
and old before it is eaten.
Romeo, will you come back to your father's house?
We're going to have dinner there. |
|
|
|
|
He walks by them and sings. |
|
|
|
|
"An old rabbit harlot,
Yes, an old rabbit harlot,
Is very good meat in Lent;
But a rabbit that is moldy
Is not good enough to be paid for,
When it rots before it is eaten."
|
|
|
Romeo, will you come back to
your father's house? We're going to have dinner there. |
|
 |
|
ROMEO |
|
|
Yes, I'll follow you. |
|
 |
|
MERCUTIO (to Nurse) |
|
|
Goodbye, old lady. Goodbye. (Sings)
"Lady, lady, lady." |
|
 |
|
 |
 |
 |
MERCUTIO and BENVOLIO
leave. |
|
 |
|
NURSE |
|
|
Tell me, sir, what rude fellow
was that who had such a fresh mouth? |
|
 |
|
ROMEO |
|
|
He's a gentleman, nurse, who
loves to hear himself talk and who'll say more in a minute
than he'll listen to in a month. |
|
 |
|
NURSE |
|
|
If he says anything bad about
me, I'll beat him up-even if he were bigger than he is and
even if there were twenty such rascals like him. And if I
can't beat him up, I'll find someone who can. Disgusting rascal!
I'm not one of his flirting women and I'm
not one of his cutthroats. (To Peter) And you just
stood there and let every rascal use me as he pleased. |
|
 |
|
PETER |
|
|
I didn't see any man use you
at his pleasure. If I had, I would have drawn my weapon
quickly. I swear, I'm as quick to draw my sword as any man,
if I see there's a basis for a good quarrel and if the law
is on my side. |
|
 |
|
NURSE |
|
|
I swear to God, I'm so upset
that I am shaking all over. Disgusting rascal! (To Romeo)
Sir, I must speak with you. As I was telling you, my young
lady sent me to find you. What she told me to say, I'll keep
to myself. First, let me tell you, if you should seduce her,
it would be a terrible thing to do. My mistress is young,
and if you should two-time her, that would be a terrible thing
to do to any lady and very unmanly behavior. |
|
 |
|
ROMEO |
|
|
Nurse, give my regards to your
lady, your mistress. I vow-- |
|
 |
|
NURSE |
|
|
Good fellow, truly, I'll tell
her so. Lord, lord, she'll be a happy woman. |
|
 |
|
ROMEO |
|
|
What will you tell her, nurse?
You didn't listen to me. |
|
 |
|
NURSE |
|
|
I'll tell her, sir, that you
made a vow, which, as I understand it, is a gentlemanlike
offer.
|
|
 |
|
ROMEO |
|
|
Tell her to find
a way to come to confession this afternoon.
There at Friar Laurence's cell
she shall receive absolution and be married. Here's some money
for your trouble. |
|
 |
|
NURSE |
|
|
No indeed, sir, I won't take
a penny. |
|
 |
|
ROMEO |
|
|
Not another word! You shall take
it. |
|
 |
|
NURSE |
|
|
You want her to come this afternoon,
sir? Well, she'll be there. (Starts to leave) |
|
 |
|
ROMEO |
|
|
Good nurse, wait! My servant
will come with you
within an hour behind the abbey wall,
and bring you a rope ladder like those used on ships,
which will be my passageway in the dark night
to the peak of my happiness.
Goodbye. Be trustworthy and I'll reward you.
Goodbye. Give my love to your mistress. |
|
 |
|
NURSE |
|
|
God in heaven bless you,--Listen,
sir. |
|
 |
|
ROMEO |
|
|
What did you want to say, dear
nurse? |
|
 |
|
NURSE |
|
|
Can your servant keep a secret?
Didn't you ever hear the saying,
"Two can keep a secret if one is dead?" |
|
 |
|
ROMEO |
|
|
I assure you that my servant
is as trustworthy as steel. |
|
 |
|
NURSE |
|
|
Well, sir-my mistress is the
sweetest lady. Lord, lord! When she was just a little chattering
thing--O, there's a nobleman in town named Paris who's eager
to marry Julie. But she good soul, would as soon see a toad,
a real toad, as to see him. I make her angry sometimes and
tell her that Paris is handsomer than you are. But, I swear
to you that when I say that, she looks as pale as any rag
in the universe. Don't rosemary and Romeo begin with the same
letter? |
|
 |
|
ROMEO |
|
|
Yes, nurse. So what? Both begin
with R. |
|
 |
|
NURSE |
|
|
You teaser--R is a dog's name.
R is for the--No, I know it beings with some other letter--and
she has the prettiest sententious. That letter and you and
rosemary. It would do you good to hear them. |
|
 |
|
ROMEO |
|
|
Give my love to your lady. |
|
 |
|
NURSE |
|
|
Yes--a thousand times. (ROMEO
leaves.) Peter! |
|
 |
|
PETER |
|
|
Right away! |
|
 |
|
NURSE |
|
|
Go! Go before me and quickly! |
|
 |
|
 |
 |
 |
NURSE exits after PETER. |
|
|
|
|
|